Top > 【特別企画対訳版】知多半島社会見学!【南知多町はジャコデスさんの巻】


<英語のみはこちら>【SPECIAL PROJECT】Take a Tour around the Chita Peninsula!【Read about our beloved baby-fish wholesaler】
Address: Jyako-desu, 1, Aza-Takaiwa, Ouaza-Morozaki, Minamichita-chou, Chita-gun, Aichi-ken, Japan.
Heck yeah this is exactly what I nedeed.

東海しゅう 東海しゅう
東海しゅう Shu Tokai
東海しゅう 東海しゅう< こんにちは!
東海しゅう Shu Tokai< Hello, there!
東海しゅう 東海しゅう< あなたのこころの東海しゅうです!
東海しゅう Shu Tokai< This is your love Shu Tokai! I am sweet girl living in Tokai-shi.
東海しゅう 東海しゅう< 「学(がく)(し)(こう)(あい)(ま)つ」
東海しゅう Shu Tokai< “Study it. Think it. Do it. You must unite these processes.”
東海しゅう 東海しゅう< 大切にしてますかー!
東海しゅう Shu Tokai< Did you practice this carefully?!
東海しゅう 東海しゅう知多半島の素晴らしさを、学ばないと!思わないと!行わないと!
東海しゅう Shu Tokai< Wow! The beauty of Chita Peninsula! … You have to learn about it, think about it, and participate in it!
東海しゅう 東海しゅう< そこで今回は、
東海しゅう Shu Tokai< I am down here in Minamichita-cho
東海しゅう 東海しゅう南知多町にあるジャコデスというお店の看板メニュー、
東海しゅう Shu Tokai< and I am looking at the menu of the shop named Jyako-desu.“Jyako” means “baby fish”.
東海しゅう 東海しゅう< ジャコソフトというソフトクリームを食べにきました!
東海しゅう Shu Tokai< I want to try some of that very delicious jyako-flavored soft ice-cream.
東海しゅう 東海しゅう< ソフトクリームにちりめんじゃこがトッピングされているのですね。
東海しゅう Shu Tokai< This is soft ice-cream that is covered with jyako as a topping.
東海しゅう 東海しゅう< ちりめんじゃことは稚魚のことですよ。
東海しゅう Shu Tokai< If you’ve never had jyako soft ice-cream before, you have got to try it!
東海しゅう 東海しゅう< 魚の赤ちゃんですよ!
東海しゅう Shu Tokai< These are baby fish, you know!
東海しゅう 東海しゅう< 魚の赤ちゃんが生まれたままのすがたでソフトクリームの上に乗っかっているんですよ!
東海しゅう Shu Tokai< These baby fish look just like they did when they were born! They were just added as a topping to the ice-cream.
東海しゅう 東海しゅう< なんて生々しい。
東海しゅう Shu Tokai< The idea may not seem so creative, but it really is delicious!
東海しゅう 東海しゅう< そんなロリ・フィッシュ、ショタ・フィッシュがた~くさん乗っているジャコソフトをですね。ひとなめしてみます。
東海しゅう Shu Tokai< I also took a taste of jyako-flavored soft ice-cream covered with Loli-fish and Shota-fish.
東海しゅう 東海しゅう< う~~~~~んっd(≧。≦)b
東海しゅう Shu Tokai< Oooooooooooooh!!! d(>.<)b
東海しゅう 東海しゅう< おいしい!
東海しゅう Shu Tokai< It was amazing!
東海しゅう 東海しゅう< なんていうか、
東海しゅう Shu Tokai< It’s hard to explain
東海しゅう 東海しゅう< じゃこがふわふわと柔らかいのです。
東海しゅう Shu Tokai< just how delicious the lightness and softness of the jyako tasted with the ice cream.
東海しゅう 東海しゅう< ほら、スーパーで買ってきたじゃこって、
東海しゅう Shu Tokai< For example, when you go to the supermarket and buy jyako,
東海しゅう 東海しゅう< 針金のように硬くて、口の中で刺さったりすること、ありますよね。
東海しゅう Shu Tokai< it is often the case that they are so crispy that they can sometimes even hurt the inside of your mouth when you try to chew them.
東海しゅう 東海しゅう< それはそれでカリカリして嫌いじゃないのですが、
東海しゅう Shu Tokai< Now, I am not saying that I hate this kind of crispy feeling in my mouth,
東海しゅう 東海しゅう< ここ、ジャコデスのジャコソフトのじゃこは、すっごくやわらかいのです。
東海しゅう Shu Tokai< I just want to tell you that the jyako used for the ice cream are really soft and easy to chew.
東海しゅう 東海しゅう< この柔らかさは感動ですよ。
東海しゅう Shu Tokai< It was this softness that really won my heart for this ice cream.
東海しゅう 東海しゅう< おもわず、
東海しゅう Shu Tokai< And without even thinking…
東海しゅう 東海しゅう< トッピングされてたじゃこ、
東海しゅう Shu Tokai< It was only a topping, but…
東海しゅう 東海しゅう< 一気に食べてしまいました!
東海しゅう Shu Tokai< Before I could know it, I had eaten all of the jyako up…
東海しゅう 東海しゅう< 下のソフトクリーム、これもあなどれません。
東海しゅう Shu Tokai< Also, for those of you who love ice cream, I am certain that the soft-ice cream under the jyako will not dissappoint you.
東海しゅう 東海しゅう< なんか、いいソフトクリーム使ってる。バニラとミルクの濃厚さが、ちゃんとしてる。
東海しゅう Shu Tokai< This was truly high quality soft-ice cream that used a perfect combination of vanilla and milk.
東海しゅう 東海しゅう< おいしい。なめらかで冷たくておいしい。
東海しゅう Shu Tokai< The cold smoothness of it sure left your mouth asking for more.
東海しゅう 東海しゅう< で、ですね。
東海しゅう Shu Tokai< I think you get the point about what I am trying to say about this ice cream. It is just that delicious.
東海しゅう 東海しゅう< コーンカップのところに差し掛かったところで、
東海しゅう Shu Tokai< Now, it wouldn’t right to finish without talking about the cone. The cone used for this ice cream was specially developed.
東海しゅう 東海しゅう< 衝撃的な展開が待っていたのです。
東海しゅう Shu Tokai< It is hard to explain, but it was like holding one of those wafer-type cookies. The texture was pleasingly delicate with a smooth scent that complimented the ice cream.
東海しゅう 東海しゅう< じゃこが!たくさんのじゃこが!
東海しゅう Shu Tokai< Jyako soft-ice cream!!! I just can’t stop raving about it!
東海しゅう 東海しゅう< ソフトクリームの中に埋まってたー♪
東海しゅう Shu Tokai< There are just a few more things I would like to say about this ice cream.
東海しゅう 東海しゅう< ほら!トッピングのじゃこを食べ終わったら
東海しゅう Shu Tokai< One thing that really moved me was when I reached the cone.
東海しゅう 東海しゅう< あとはソフトクリームだけだと思うじゃないですか!
東海しゅう Shu Tokai< Usually by the time of reaching the cone, there is no more topping left, but this wasn’t the case this time.
東海しゅう 東海しゅう< それはそれでもよかったんです。
東海しゅう Shu Tokai< To my surprise, the cone was also filled with these delicious jyako.
東海しゅう 東海しゅう< このソフトクリームおいしいから。
東海しゅう Shu Tokai< Oh the delight of this ice cream!
東海しゅう 東海しゅう< でも、ちょっとさびしくもあったんです。
東海しゅう Shu Tokai< One of the problems that I experience when I eat soft-ice cream is the sense of lonliness that I get by the time I get to the cone.
東海しゅう 東海しゅう< あのじゃこ、もっと食べたかったなあって。
東海しゅう Shu Tokai< All of the topping is gone! I was starting to feel the same about this ice cream. I just want to eat a little more of that jyako.
東海しゅう 東海しゅう< そしたら!大量のじゃこが!
東海しゅう Shu Tokai< So, when I saw that there was jyako in the cone, I almost shouted for joy.
東海しゅう 東海しゅう< この魚の赤ちゃんたちのちょっとしょっぱい味が
東海しゅう Shu Tokai< And just not a little jyako, the cone was richly filled with it!
東海しゅう 東海しゅう< ソフトクリームの柔らかい甘さと一体になり
東海しゅう Shu Tokai< The taste of these baby-fish is a little salty, but when it is combined with the sweetness of the soft-ice cream, the result is really pleasant.
東海しゅう 東海しゅう< なに?塩キャラメル的な甘辛さ?ソフトクリームシーフード味?
東海しゅう Shu Tokai< How can I describe the taste…? It’s kind of like the sweet and salty taste of a sweet caramel, but it also, of course, has a seafood type of taste to it.
東海しゅう 東海しゅう< 海の潮の香りとバニラミルクの甘い香りが一体となって、
東海しゅう Shu Tokai< So, mix together the rich aroma of a sea tide and the sweet scent of the vanilla milk, and you get something really special.
東海しゅう 東海しゅう< もうね、もうね、最高!
東海しゅう Shu Tokai< It was an outstanding blend of tastes!!
東海しゅう 東海しゅう< あ。コーンの中全部がじゃこじゃないですよー。
東海しゅう Shu Tokai< However, I don’t want to give you the impression that the whole cone was filled with an overflowing amount of jyako.
東海しゅう 東海しゅう< もしそうなら、たぶんもっとしょっぱい。
東海しゅう Shu Tokai< If this were the case, it would probably be too salty and not sweet enough.
東海しゅう 東海しゅう< もっと、こう、ちょうどいい感じになっているのですよ。
東海しゅう Shu Tokai< The combination of jyako and ice cream was just perfect.
東海しゅう 東海しゅう< 上から順に、トッピングじゃこ、ソフトクリーム、じゃこ、ソフトクリーム、
東海しゅう Shu Tokai< The cone consisted of a layer of soft-ice cream and then jyako and then more ice cream to create a sort of jyako-topped sandwich-type experience inside the cone.
東海しゅう 東海しゅう< の順でサンドイッチのようになっているのですね。
東海しゅう Shu Tokai< It was really quite a clever development on the part of the shop owner.
東海しゅう 東海しゅう< おいしかったー。
東海しゅう Shu Tokai< It was really good…
東海しゅう 東海しゅう< 思わず帰りに
東海しゅう Shu Tokai< So as a result of this ice-cream tasting experience,
東海しゅう 東海しゅう< ちりめんじゃこ
東海しゅう Shu Tokai< I found myself, without thinking,
東海しゅう 東海しゅう< 買っちゃいましたよ!
東海しゅう Shu Tokai< returning to the shop to buy more.
東海しゅう 東海しゅう< 次回は、じゃこころっけのレポートを
東海しゅう Shu Tokai< By the way, while I was at the shop I also tried their jyako croquette. A croquette is a deep-fried breaded mashed potato slightly similar to a hash-brown.
東海しゅう 東海しゅう< お送りいたしますね。
東海しゅう Shu Tokai< It was also very delicious… But let me save this topic for next time…
東海しゅう 東海しゅう< いやあ、おいしかったー。
東海しゅう Shu Tokai< It really was good…!
東海しゅう 東海しゅう< ごちそうさまでした!
東海しゅう Shu Tokai< Please look forward to my next blog! See you!
南知多マリナ 南知多マリナ
南知多マリナ Marina Minamichita
南知多マリナ 南知多マリナ< おっ!やってるやってる。
南知多マリナ Marina Minamichita< Ahhh! Tokai Shu… I can’t believe it!!! You really did it! I can’t believe it!
東海しゅう 東海しゅう< あっ!マリナさんだー。
東海しゅう Shu Tokai< Oh! Marina…!
南知多マリナ 南知多マリナ< 南知多まで来てくれたんだ。ありがとな。
南知多マリナ Marina Minamichita< Thank you so much for coming to Minami Chita… I am so happy!
東海しゅう 東海しゅう< マリナさんって、あいかわらずカッコいいなあ・・・
東海しゅう Shu Tokai< You are so cool… as usual… I am so happy that we could run into each other today, Marina… You are so cool…
南知多マリナ 南知多マリナ< ん?オレの顔に何かついてるのか?
南知多マリナ Marina Minamichita< Huh?!... What’s so cool?...Are you all right? It’s just me…Marina…!
東海しゅう 東海しゅう< あ。いえいえ!なんでもないです!
東海しゅう Shu Tokai< Yeah, I’m fine! I am just so happy to see you!
南知多マリナ 南知多マリナ< まあいいからさ。この試食用のじゃこ、ほおばってみろよ。
南知多マリナ Marina Minamichita< Anyway… Would you like to have some jyako? There are some free samples here…
東海しゅう 東海しゅう< え?こんなにたくさん。
東海しゅう Shu Tokai< Yeah, but is it okay? That’s so much…
南知多マリナ 南知多マリナ< いいからいいから。ほら。
南知多マリナ Marina Minamichita< Yeah, yeah… don’t worry about it.
東海しゅう 東海しゅう< んぐ。
東海しゅう Shu Tokai< Munch, munch, munch…
東海しゅう 東海しゅう< あれ?
東海しゅう Shu Tokai< Well…
東海しゅう 東海しゅう< うん。やわらかい。これ、すっごくやわらかい。
東海しゅう Shu Tokai< Munch… yeah…really… munch… soft. Munch… wow!’s really good!
南知多マリナ 南知多マリナ< だろ。実はこのやわらかさ、数ヵ月間も保てるんだぜ。
南知多マリナ Marina Minamichita< Me too! I love it! Actually, you can keep these jyako for months…but they don’t lose their softness.
東海しゅう 東海しゅう< え?どういうこと?
東海しゅう Shu Tokai< Really?!...How’s that?
南知多マリナ 南知多マリナ< ここに、ラップにくるんで1ヵ月間冷凍した後、ラップにくるんだまま自然解凍したじゃこがある。
南知多マリナ Marina Minamichita< Actually, this Saran wrap somehow keeps in the freshness. Even after keeping it in the freezer for a month, the Saran wrap somehow helps it to thaw out naturally.
南知多マリナ 南知多マリナ< 試しに食べてみな。
南知多マリナ Marina Minamichita< Anyway… give it a try!
東海しゅう 東海しゅう< あれ?これ、生臭さがまったく微塵もないんだけど・・・
東海しゅう Shu Tokai< Huh… It has no fishy smell at all…
南知多マリナ 南知多マリナ< みんな知らないんだよなー。
南知多マリナ Marina Minamichita< Yeah, nobody would ever know that these were stored in the freezer…
南知多マリナ 南知多マリナ< 冷蔵庫ではなく、冷凍庫で保存すれば、じゃこはすごくもつんだよ。
南知多マリナ Marina Minamichita< That’s the real secret… Don’t store them in your refrigerator, but store them in your freezer.
東海しゅう 東海しゅう< ほ。そうなんですか。
東海しゅう Shu Tokai< Really?... I never knew that….
南知多マリナ 南知多マリナ< ここのじゃこは、しっかり釜ゆでにしてあるからね。
南知多マリナ Marina Minamichita< These jyako might be a little special in that they were properly boiled for just the right amount of time.
南知多マリナ 南知多マリナ< きちんと熱入れてあるから、あとは家庭用の冷凍庫でも何ヵ月ももつ。
南知多マリナ Marina Minamichita< Since they are properly heated, they can then be stored in your home’s freezer for months with no problem.
南知多マリナ 南知多マリナ< まあ気をつけることといえば、解凍したあと再冷凍するとさすがにおいしくないから、
南知多マリナ Marina Minamichita< However, one thing you have to be careful about it is thawing them out and then trying to re-freeze them… You can’t re-freeze them. Once you thaw them, you should eat them…
南知多マリナ 南知多マリナ< 必要な分だけ最初にラップに小分けにしとくと、ずっとおいしく食べることができるな。
南知多マリナ Marina Minamichita< So, one thing you could do right after you buy them is to wrap them up in small bundles according to the amount you want to eat. This way you can take the small bundles out of the freezer one at a time.
東海しゅう 東海しゅう< わかりましたー。
東海しゅう Shu Tokai< Yeah…I’ll do that!
南知多マリナ 南知多マリナ< スーパーのじゃこが硬いのも仕方ないんだけどな。あれだけ解凍後空気に触れさせりゃあね。
南知多マリナ Marina Minamichita< By the way, the jyako you buy in the supermarket usually tend to be a bit on the hard side. The reason for this is that air gets to them and dries them out a little bit. They really need to be properly wrapped in an air-tight container or wrapping.
東海しゅう 東海しゅう< でも、ここの、ジャコデスさんのじゃこ、すっごくおいしかったです。
東海しゅう Shu Tokai< Yeah… but the jyako at Jyako Desu are really good!
南知多マリナ 南知多マリナ< ま、世の中にはああいう硬いじゃこもある。だけど、
南知多マリナ Marina Minamichita< That’s true, but don’t get me wrong. There are several types of jyako available and hard jyako are one of them. It really depends on your own preference…
南知多マリナ 南知多マリナ< こういうふわふわ柔らかいじゃここそが本物のじゃこなんだ。
南知多マリナ Marina Minamichita< But you can tell that these jyako are the real thing by their delicate softness…
南知多マリナ 南知多マリナ< それさえ知っていてくれれば、そして、たまに食べに来てくれれば、オレはとても幸せなのさ。
南知多マリナ Marina Minamichita< Really… I’d be happy if you leave here knowing only that. This way when you come here for a visit, you’ll be able to really appreciate the high quality of these jyako.
東海しゅう 東海しゅう< ありがとうございます!
東海しゅう Shu Tokai< Thank you so much!!
南知多マリナ 南知多マリナ< あとさ。
南知多マリナ Marina Minamichita< Oh, yeah… one more thing…
東海しゅう 東海しゅう< はい。
東海しゅう Shu Tokai< Uh huh…
南知多マリナ 南知多マリナ< オレの地元の仲間には反対されているんだけど。
南知多マリナ Marina Minamichita< There is one thing that people around here might disagree with you about…
東海しゅう 東海しゅう< はい?
東海しゅう Shu Tokai< What’s that?
南知多マリナ 南知多マリナ< どんぶりごはんの上にやわらかじゃこ乗っけてマヨネーズかけて喰うとすげえうまいぜ。
南知多マリナ Marina Minamichita< Actually, people in Minami Chita tend not to eat jyako and rice with mayonaise on top…
東海しゅう 東海しゅう< いやいやいやいや!それ絶対おいしいですよー!
東海しゅう Shu Tokai< No way!!! Jyako and mayonaise is the best!!
南知多マリナ 南知多マリナ< ほら!揚げたてのじゃこコロッケだ。喰いな。
南知多マリナ Marina Minamichita< Ah, here is a jyako croquette… It was just made… Give it a try!
東海しゅう 東海しゅう< あっ、あつ、あつ、はふ、おいしーっ!
東海しゅう Shu Tokai< Whaa!... hot!!!... Wow! It’s really delicious!
南知多マリナ 南知多マリナ< あはははははは!
南知多マリナ Marina Minamichita< Hahahahahaha!
東海しゅう 東海しゅう< おいしーっ!!!世の中のコロッケが、全部じゃこコロッケならいいのに!
東海しゅう Shu Tokai< Wow!... I wish all of the croquettes in the world were filled with these delicious jyako!
南知多マリナ 南知多マリナ< はは!しゅうはあいかわらず、おおげさだなあ。
南知多マリナ Marina Minamichita< Hah!... You are just exaggerating as usual…
東海しゅう 東海しゅう< ごちそうさまでしたー!
東海しゅう Shu Tokai< Thank you so much, Marina… I really enjoyed this.
南知多マリナ 南知多マリナ< また来てくれよな!
南知多マリナ Marina Minamichita< Please come again anytime!


Welcome to This Fan Site! We are Chita Musume!!!

知多みるく 知多みるく< このサイトに来てくれてありがとうございます!!
知多みるく 知多みるくChita Milk< Thank you very much for coming to our site!
半田酔子 半田酔子< ようこそいらっしゃい。ゆっくりしていってね。
半田酔子 半田酔子Handa Yoiko< Yeah...please enjoy yourself here!
東海しゅう 東海しゅう< ヒマなんですか。
東海しゅう 東海しゅうTokai Shu< Do you have a lot of free time?
大府あかね 大府あかね< ダメだよそんなこと言ったら。
大府あかね 大府あかねObu Akane< Come on... You can't ask such a question.
知多舞子 知多舞子知多半島をピーアールするために、
知多舞子 知多舞子Chita Maiko< We have just been trying to run some PR for the Chita Peninsula...
常滑セラ 常滑セラ< いろいろ勉強してきたんだよね。
常滑セラ 常滑セラTokoname Cera< Yeah, well we learned a lot from making this site...
美浜恋 美浜恋< 2次元って、あなたも好きなんですか。
美浜恋 美浜恋Mihama Ren< By the way, do you like animation in a two-dimensional space?
東浦未来 東浦未来< 戦国時代からタイムスリップしてきたら、こんなでした。
東浦未来 東浦未来Higashiura Mirai< Wait a minute... I think I came from the Warring Period in Japan...
阿久比ほたる 阿久比ほたる< なんだかめまいがしてきました・・・
阿久比ほたる 阿久比ほたるAgui Hotaru< I think I am getting dizzy...
武豊乙姫 武豊乙姫< ま、イヤなら回れ右してくれてもいいんだけど。
武豊乙姫 武豊乙姫Taketoyo Otohime< If you like our group, please come for a visit!
南知多マリナ 南知多マリナ< ぜひ下のコンテンツをいろいろクリックしてみてくれよな。
南知多マリナ 南知多マリナMinamichita Marina< Please check out around the Chita Hanto!
 Welcome to This Fan Site! We are Chita Musume!!!
[Obu Akane][Chita Maiko][Higashiura Mirai][Agui Hotaru][Handa Yoiko][Chita Milk][Tokai Shu][Mihama Ren][Tokoname Cera][Taketoyo Otohime][Minamichita Marina]


[The Chita Peninsula] Please check out the following content!

知多半島5市5町地図.jpgPlease check out the following content!

東海市Toukai City
大府市Oubu City
知多市Chita City
東浦町Higashiura Town
阿久比町Agui Town
常滑市Tokoname City
半田市Handa City
武豊町Taketoyo Town
美浜町Mihama Town
南知多町Minamichita Town

日本語Japanese: 【特別企画】知多半島社会見学!【南知多町はジャコデスさんの巻】
英語English: 【SPECIAL PROJECT】Take a Tour around the Chita Peninsula!【Read about our beloved baby-fish wholesaler】

Reload   New Lower page making Edit Edit(GUI) Freeze Diff Upload Copy Rename   Front page List of pages Search Recent changes Backup Referer   Help   RSS of recent changes
Last-modified: Sat, 17 Nov 2012 14:55:43 HAST (2989d)